• Drôle de goût

    « Récemment, Jean-Jacques Bourdin ou encore Jean-Vincent Placé avaient également fait savoir qu'ils goûtaient peu à l'humour de l'imitateur... » (à propos de Nicolas Canteloup, photo ci-contre).
    (Fabien Morin, sur lefigaro.fr, le 19 décembre 2014)


    (photo Wikipédia sous licence GFDL par William LET)

     

    FlècheCe que j'en pense

    Autant le préciser d'emblée : la phrase de notre journaliste n'est pas du goût des spécialistes de la langue. Car enfin, s'il n'y a pas de réelle différence de sens entre goûter un vin et goûter à un vin − entendez : « en discerner les saveurs par le sens du goût » (1) −,  il convient de faire la distinction entre les deux constructions employées au figuré. Comparez : Il n'a pas goûté la plaisanterie (= apprécier, estimer, trouver à son goût) et Quand on a goûté à la célébrité, on ne peut plus s'en passer (= faire l'expérience de).

    À la décharge des contrevenants, reconnaissons que les explications trouvées dans les ouvrages de référence laissent parfois un goût... de flou. Ainsi de celles de Grevisse et de son continuateur Goosse, dans Le Bon Usage : « Dans le sens figuré "trouver plaisir à quelque chose", goûter se construit avec un objet direct. » N'aurait-il pas été moins maladroit de préconiser une construction transitive directe en la rattachant à une définition faisant la part moins belle à la préposition à ? D'aucuns diront que tout cela est affaire de goût.

    (1) Au sens propre, les lexicographes ont beau faire une distinction entre goûter quelque chose (« percevoir la saveur de quelque chose en exerçant le sens du goût »), goûter à quelque chose (« manger, boire une petite quantité de quelque chose pour en éprouver la saveur ») et goûter de quelque chose (« manger ou boire de quelque chose pour la première fois »), force est de constater, avec Grevisse, que ces nuances ne sont plus guère observées de nos jours.

    Remarque 1 : Pour ne rien simplifier, on dit aussi goûter de au sens de « faire l'expérience de » : Il a goûté de la prison. Il a goûté du bâton.

    Remarque 2 : La nouvelle orthographe commande d'écrire gouter (sans accent circonflexe).

     

    Flèche

    Ce qu'il conviendrait de dire


    Ils goûtaient (ou goutaient) peu l'humour de l'imitateur.

     

    « Mieux vaut être sourd...On voit de tout »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :