-
L'AFP a encore frappé...
« Il m'a dit : je saurais toujours te trouver » (Valérie Trierweiler, photo ci-contre, à propos de François Hollande).
(dépêche AFP parue le 22 novembre 2014)
(photo Wikipédia sous licence GFDL par Jackolan1)
Ce que j'en pense
N'y a-t-il donc personne à Paris Match, à L'Obs, à Atlantico, au Point, au Parisien, etc. qui sache encore faire la différence entre un futur simple et un conditionnel présent ? Il suffisait pourtant de transposer la phrase à une autre personne (la première du pluriel, par exemple) pour éviter toute confusion : nous saurons (et non nous saurions) toujours te trouver → futur (et non conditionnel) → je saurai toujours te trouver.
Que la coquille de l'AFP ait échappé aux seuls (ou presque) journalistes du Monde et de L'Express − merci à eux pour ce moment... de lucidité − en dit long sur le peu d'intérêt porté par la profession à l'ultime étape de relecture qui, on ne le répétera jamais assez, ne saurait être facultative.
Ce qu'il conviendrait de dire
Je saurai toujours te trouver.
Tags : saurai, saurais, futur, conditionnel
-
Commentaires