• L'AFP a encore frappé...

    « Il m'a dit : je saurais toujours te trouver » (Valérie Trierweiler, photo ci-contre, à propos de François Hollande).
    (dépêche AFP parue le 22 novembre 2014)

     

    (photo Wikipédia sous licence GFDL par Jackolan1)

     

    FlècheCe que j'en pense

    N'y a-t-il donc personne à Paris Match, à L'Obs, à Atlantico, au Point, au Parisien, etc. qui sache encore faire la différence entre un futur simple et un conditionnel présent ? Il suffisait pourtant de transposer la phrase à une autre personne (la première du pluriel, par exemple) pour éviter toute confusion : nous saurons (et non nous saurions) toujours te trouver → futur (et non conditionnel) → je saurai toujours te trouver.

    Que la coquille de l'AFP ait échappé aux seuls (ou presque) journalistes du Monde et de L'Express − merci à eux pour ce moment... de lucidité − en dit long sur le peu d'intérêt porté par la profession à l'ultime étape de relecture qui, on ne le répétera jamais assez, ne saurait être facultative.

     

    Flèche

    Ce qu'il conviendrait de dire


    Je saurai toujours te trouver.

     

    « Et si l'on faisait un crochet par le dico ?Le sens du détail »

    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :