• Exprès / Expresse / Express

    Exprès : voilà un de ces mots anodins qui peuvent nous jouer des tours, en matière d'orthographe (notez l'accent grave et le s final), d'accord et de prononciation.

     

    Flèche Exprès, adverbe


    Employé comme adverbe, exprès (prononcez èksprè) signifie « délibérément, intentionnellement » et est invariable.

    Ils ont fait ce gâteau exprès pour toi.

    Il le fait exprès (et non Il en fait exprès, qui est un régionalisme).

    Flèche Exprès, adjectif


    Employé comme adjectif, exprès (couramment prononcé èksprès', au masculin) signifie « impératif, formel, absolu ». S'accordant en nombre et en genre, il s'écrit expresse au féminin.

    Un ordre exprès. Une demande expresse.

    Défense expresse de fumer dans les toilettes.

    Dans le langage postal, exprès − ellipse de acheminé par exprès − est un adjectif invariable (ainsi qu'un substantif), qui signifie « distribué à son destinataire par porteur spécial, dès son arrivée au bureau de poste distributeur ».

    Un colis exprès, une lettre exprès, un exprès.

    Flèche Express, nom et adjectif invariables

    On se gardera de confondre l'adjectif exprès avec express, emprunté de l'anglais express (train) utilisé dans le langage ferroviaire pour désigner un train qui ne s'arrête pas dans toutes les gares, et, par extension, une voie permettant une circulation rapide des véhicules ou encore tout ce qui se prépare ou s'accomplit rapidement.

    Un train express (≠ omnibus), une voie express.

    Un aller-retour express, un repas express, une rencontre express (= rapide).

    Express (emprunté de l'italien espresso) désigne également un café réalisé à l'aide d'un percolateur. Boire un (café) express. On parle également d'un expresso, voire d'un espresso, mais ces deux dernières graphies ne sont pas enregistrées par l'Académie.

    Exprès / Expresse / Express

    Non, il ne s'agit pas d'un crime commis vite fait bien fait !...

     

    « Prêter / Porter à confusionSe faire fort de »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    1
    Vendredi 26 Août 2011 à 19:45

    Après ta petite leçon de français sur le mot "jungle" et sa prononciation "jongle", j'ai fait le trajet exprès pour te rencontrer. J'y reviendrai parce qu'il me plaît beaucoup. J'aime le français bien parlé, bien écrit et respecté. Mais je ne sais pas tout et je vais en apprendre plus grâce à ton blog. Merci.

    Lydia

     

    2
    Marc81 Profil de Marc81
    Vendredi 26 Août 2011 à 19:58

    Merci Lydia ! J'espère que tu n'as pas mal pris mon commentaire... Figure-toi que, moi non plus, je ne sais pas tout ;) Avec le français, on en apprend tous les jours. Merci de ta visite et à bientôt sur nos blogs respectifs !

    3
    Samedi 27 Août 2011 à 09:41

    Si je l'avais mal pris, je ne serais pas venue sur ton blog cher ami. Ne t'inquiète pas, j'ai très bon caractère quand les remarques sont justes. Il n'empêche que je dirai "jungle" et pas l'autre parce qu'on est en France et pas en Afrique. Je préfère prononcer les mots à la française que à l'anglaise, à l'allemande, à l'espagnole ou autres. C'est comme ça que je vois les choses et j'estime que j'en ai le droit. Eux prononcent dans leur langue et pas dans la nôtre, donc... J'ai pris des cours d'espagnol où la prof traduisait dans sa langue tous nos prénoms. Elle trouvait cela bien mais nous pas forcément même si nous n'en disions rien.

    Bon week-end,

    Lydia

    4
    Marc81 Profil de Marc81
    Jeudi 15 Septembre 2011 à 19:34

    Je reviens sur la prononciation de jungle, qui peut en suprendre plus d'un. En fait, c'est exactement comme avec le mot acupuncture, que l'on a fini par également orthographier acuponcture pour coller à la prononciation. Et ça ne choque personne ! Idem avec le punch antillais (on prononce "ponch"), avec contrapuntique (relatif au contrepoint musical) ou avec unguéal / unguifère (qui se rapporte à l'ongle) et qui tous se prononcent "on".

    A bientôt

    5
    Linguasphere
    Dimanche 17 Février 2013 à 18:52

    Bonjour,

    Merci pour ce billet. 

    Une question cependant : "notez l'accent aigu et le s final" : n'est-ce pas plutôt "notez l'accent grave et le s final" ?

    Bon dimanche,

    Virginie

    6
    Marc81 Profil de Marc81
    Dimanche 17 Février 2013 à 19:18

    Merci de votre visite... et de votre vigilance !

    7
    adrien
    Lundi 9 Décembre 2013 à 16:28

    Oui, soyez prudent sur les routes ... express

    8
    Jul
    Samedi 1er Mars 2014 à 04:01

    Votre article gagnerait notamment à être lu par tous les étudiants et professeurs en droit. Peu nombreux accordent correctement l'adjectif "exprès", à tout le moins à l'oral. J'ai tiqué plus d'une fois sur un "consentement express(e)" échappé de la bouche d'un maître de conférences!

    9
    healio
    Mardi 18 Septembre 2018 à 10:16

    Comment écrire express (un café) au pluriel? Deux express, deux! ??

      • Mardi 18 Septembre 2018 à 10:54

        Comme indiqué dans l'article : "Express, nom et adjectif invariables."

    10
    jfm17
    Jeudi 27 Septembre 2018 à 23:23

    Comment différencier phonétiquement je jongle dans la jungle ?

    jfm17

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :