-
Savoir gré
L'expression par laquelle on exprime sa reconnaissance est savoir gré (à quelqu'un de quelque chose), que l'on rencontre parfois dans les courriers administratifs sous ses formes altérées être gré et avoir gré. La confusion des verbes s'explique sans doute par la similitude des formes serai(s) / saurai(s) [gré], d'une part, avoir / savoir [gré], d'autre part.
On écrira donc :
Je vous sais gré de m'aider (et non je vous
suisgré de m'aider).Je vous en sais gré.
Je vous saurai gré (futur) ou je vous saurais gré (conditionnel) de bien vouloir m'accorder une entrevue dans les plus brefs délais (et non je vous
serai(s)gré de).Nous devons lui en savoir gré (et non lui en avoir gré).
Rappelons enfin que gré, issu du latin gratum (« ce qui est agréable »), est un substantif masculin − et non un adjectif −, à prendre ici au sens de « reconnaissance, gratitude ». Littéralement, la locution savoir gré signifie donc « savoir, être conscient qu'on a du gré (= de la reconnaissance) pour quelqu'un ».
Remarque 1 : Étant donné qu'il s'agit d'une formule de politesse, l'emploi du conditionnel est préférable à celui du futur.
Remarque 2 : En cas d'hésitation, mieux vaut employer la formule Je vous serais reconnaissant de...
Remarque 3 : Gré est utilisé dans diverses expressions : bon gré mal gré (= volontairement ou non / on se gardera de confondre mal gré avec la préposition malgré), de gré à gré (= à l'amiable), de son plein gré (= volontairement), de gré ou de force et au gré de (= au fil de). Ses dérivés sont nombreux : agréer, maugréer, agrément, désagrément, agréable, désagréable, malgré.
Remarque 4 : On se gardera de toute confusion avec l'homophone grès (un pot en grès).
Tags : savoir gré, sais gré, suis gré
-
Commentaires
2louisMercredi 15 Janvier 2014 à 12:24+1
J'ai écrit mon courrier en toute sérénité, merci pour votre aide très utile (plus fiable que le forum yahoo)
4AlbertDimanche 16 Mars 2014 à 07:44Je vous saurais gré de recevoir de vous quotidiennement au moins une expression nouvelle de la langue française ou quelques tournures du beau langage. Je suis né français dans un pays francophone, sous l'Union française, enfin en Côte d'Ivoire. Le français n'était pas ma langue maternelle, j'ai l'ai apprise au moment où je faisais la classe de CP ( CP zéro). On commençait au CP zéro, puis le CP1 et ainsi de suite...
5BravitudeDimanche 5 Avril 2015 à 16:31Bonjour et merci de ces précisions fort utiles et nécessaires à la bonne compréhension de chacun.
Ce qui "se conçoit bien, s'énonce clairement". Et votre "Parler Français" est clair.
6YousVendredi 27 Novembre 2015 à 16:21Quel est la nature de "gré" ? S'accorde-t-il avec le sujet ?
-
Mercredi 13 Janvier 2016 à 20:01
Comme indiqué ci-dessus : "Littéralement, la locution savoir gré signifie donc « savoir, être conscient du gré (= de la reconnaissance) que l'on a pour quelqu'un », ce qui justifie l'invariabilité de ce substantif masculin."
-
8Michel JEANJeudi 28 Janvier 2016 à 14:45Bonjour M. Marc, avec votre agrément, une idée sur mon vieil "agréement ?" action de gréer. Bye.
-
Jeudi 28 Janvier 2016 à 20:27
Gréer ("équiper un bâtiment") s'est d'abord écrit agreier (Xe siècle).
D'après le TLFi : « Agréer, ainsi que les autres mots marins de cette famille [dont le dérivé agrément] à l'exception d'agrès*, ont été remplacés par une forme simple [gréer, gréement] sans doute pour éviter l'homonymie avec agréer "trouver à son gré". »
-
9HENNEBELLEVendredi 5 Février 2016 à 18:3910GaylhordSamedi 11 Juin 2016 à 08:2511TimothyVendredi 1er Septembre 2017 à 15:21Merci pour l'éclaircissement12MartinGrapheMercredi 16 Janvier 2019 à 19:33Bonjour, merci pour ces explications.
Cependant, je trouve quelque chose d'illogique.
En effet, si l'on remplace "gré" par "reconnaissant", alors il me semble qu'au niveau du sens, il faut inverser les sujets.
"je vous saurais gré de ..." ne veut pas dire "je vous serais reconnaissant de ..." mais plutôt "je sais que vous êtes reconnaissant de ...".Donc pour exprimer "je vous serais reconnaissant de ...", ne devrait-on pas dire à la place : "Vous me saurez gré de ..." ?
-
Jeudi 17 Janvier 2019 à 00:08
Gré est un nom qui signifie "gratitude, reconnaissance". Il est donc vain de chercher à le remplacer par l'adjectif reconnaissant. C'est l'expression savoir gré à quelqu'un (de quelque chose) – littéralement "savoir qu'on a du gré (= de la reconnaissance) pour quelqu'un (à propos de quelque chose)" – que l'on peut interpréter comme "lui être reconnaissant (pour quelque chose)".
-
MartinGrapheJeudi 17 Janvier 2019 à 16:22
Bonjour et merci de votre réponse dont je relève comme une contradiction consistant à dire qu'il est vain de chercher à remplacer gré par reconnaissant tout en constatant que vous ne faites que cela pour étayer vos propos.
Propos par ailleurs peu convaincants. car ils ne répondent pas à ma question qui était sans doute mal posée:
Pour exprimer :
- "je vous suis reconnaissant de ..." avec le verbe savoir, tout en gardant, nuances mises de côté,
le sens de la phrase, je dois inverser les sujets et dire :
"vous me savez reconnaissant de ..."
donc ne devrait-on pas dire :
- "Vous me savez gré de ..." ?
Car si je dis "je vous sais gré de ..." cela veut dire "je vous sais reconnaissant de ...",
autrement dit "je sais que vous êtes reconnaissant de ...", or cela n'a plus rien à voir avec
"je vous suis reconnaissant de ..." qui devrait alors bien être exprimé en :"Vous me savez gré de ...", n'est-il pas ?
- "je vous suis reconnaissant de ..." avec le verbe savoir, tout en gardant, nuances mises de côté,
-
Jeudi 17 Janvier 2019 à 17:47
L'échange tourne, en effet, au dialogue de sourds...
1/ "Je relève comme une contradiction consistant à dire qu'il est vain de chercher à remplacer gré par reconnaissant tout en constatant que vous ne faites que cela pour étayer vos propos".
J'établis simplement une distinction entre le nom reconnaissance et l'adjectif reconnaissant. Gré s'entend au sens de "reconnaissance", pas de "reconnaissant".2/ Si je dis "je vous sais gré de ..." cela veut dire "je vous sais reconnaissant de ...", autrement dit "je sais que vous êtes reconnaissant de ..."
Non, justement ! Vous persistez à vouloir remplacer gré par l'adjectif reconnaissant...
Je vous sais gré signifie "je sais que J'ai de la reconnaissance pour VOUS", donc "je vous suis reconnaissant".
-
13MartinGrapheJeudi 17 Janvier 2019 à 20:08Bonsoir,
en effet vous avez raison, j'ai confondu les deux.
Je vous prie de m'excuser
Merci encore de votre réponse.
14EvyJeudi 14 Octobre 2021 à 13:0415abdelMardi 26 Octobre 2021 à 15:15bonjour.
je voudrais savoir à qui peut-on adresser ou écrire l'expression : "je vous sais gré". Est-ce à un ami , un supérieur etc.
Merci pour votre aide.
-
Dimanche 7 Novembre 2021 à 15:53
Savoir gré appartient au registre soutenu. Dans la langue courante, on dira : Je vous suis reconnaissant...
-
Ajouter un commentaire
J'ai Apprenti comme pseudo parce que je veux continuer à apprendre à bien m'exprimer dans la langus française....