• Une toute autre difficulté

    Une toute autre difficulté

     

    « Vincent Peillon est confronté à une toute autre difficulté. »

    (Marie-Caroline Missir, dans L'Express n° 3177, mai 2012)

     

     

    (photo Wikipédia par Rectorat45)

     

    FlècheCe que j'en pense


    Dans l'expression « tout autre », tout est adjectif et donc variable quand il signifie « n'importe quel », adverbe et invariable quand il signifie « tout à fait, entièrement ». On notera par ailleurs que, dans le premier cas, autre ne peut être déplacé.


    Remarque
    : Il est vrai qu'en la circonstance la prononciation ne nous aide guère à distinguer la bonne graphie...


    Voir également le billet Accord de tout.

     

    Flèche

    Ce qu'il conviendrait de dire


    Vincent Peillon fait face à une tout autre difficulté (c'est-à-dire à une difficulté entièrement autre).


     

    « Clôturer un voyageQuiconque qui »

    Tags Tags : ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :