• (Res)sortie de route

    « Russie : Youlia Stepanova et Vitali Stepanov, "lanceurs d’alerte" contre le dopage [...] Le couple sait de quoi il en ressort. »
    (Laurent Ribadeau Dumas, sur francetvinfo.fr, le 24 juillet 2016) 

     

    FlècheCe que j'en pense


    Plus que de dopage, tout porte à croire, dans cette affaire, qu'il est question de... « télesc-dopage » !

    Télescopage, parce qu'il y a de toute évidence confusion entre deux expressions de sens pourtant distincts : savoir ce qu'il ressort de quelque chose et savoir de quoi il retourne. Dans la première, le verbe ressortir (qui se conjugue ici sur le modèle de sortir) est employé au sens figuré de « apparaître comme conséquence, résulter » : Il ressort de notre conversation que... De quoi il ressort que... Voici ce qu'il en ressort (on s'intéresse aux conséquences). Dans la seconde, il s'agit du verbe retourner employé à la forme impersonnelle : comprendre, savoir de quoi il retourne pour « comprendre, savoir les données d'une situation » (on s'intéresse aux faits).

    Dopage, parce que en, employé pour représenter un nom précédé de la préposition de, fait ici double emploi avec de quoi. Aussi veillera-t-on à écrire : Il ressort de cela que... ou Il en ressort que... Il sait de quoi il retourne (et non de quoi il en retourne), histoire que la barque syntaxique ne soit pas trop... chargée.

    Voir également les billets De quoi je m'en mêle et Ressortir.

     

    Flèche

    Ce qu'il conviendrait de dire


    Le couple sait de quoi il retourne.

     

    « Des noms qui nous cherchent noiseRetour de flamme »

    Tags Tags : , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :