• Hôte / Invité

    Hôte est ce que l'on appelle un nom ambivalent : il possède deux significations non seulement différentes, mais tout à fait opposées ! En effet, il désigne à la fois la personne qui accueille et celle qui est accueillie. « Il en résulte assez bizarrement que tout invité est l'hôte de son hôte », ironise Jacques Capelovici dans son Guide du français correct.

    Afin d'éviter toute équivoque, mieux vaut réserver le mot hôte (ou hôtelier, pour l'activité économique) à la personne qui reçoit, qui donne l'hospitalité, et appeler invité (ou client) celui qui est reçu, qui reçoit l'hospitalité.

    Bienvenue chez moi ! Je suis votre hôte, vous êtes mes invités.

    Une chambre d'hôte (= chambre louée au voyageur par un particulier).

    Séparateur de texte


    Remarque 1
    : On notera que l'ambiguïté n'existe qu'au masculin. En effet, quand il signifie « personne qui reçoit, qui accueille », hôte a pour féminin hôtesse (sens voisin de maîtresse de maison) : l'hôtesse d'une auberge, l'hôtesse de l'air (quant à l'expression hôtesse d'accueil, elle revêt tous les atours du pléonasme...). Quand il signifie « personne qui est reçue », hôte a la même forme au féminin qu'au masculin (dans cette acception, c'est donc un nom épicène, comme convive, « personne qui prend part avec d'autres à un repas ») : on dira une hôte ou, plus couramment, une invitée.

    Remarque 2 : Au pluriel, hôtes désigne les êtres qui vivent en un certain lieu : les hôtes des bois, des mers ; des hôtes indésirables (= des animaux nuisibles). Faut-il voir dans l'existence de cette acception pas toujours flatteuse la justification de la graphie – bien singulière – chambre d'hôte préconisée par l'Académie, là où ladite institution ne se prive pas d'écrire chambre d'amis ? Nous sommes tous invités à le supposer... encore que l'Académie précise, en réponse à ma requête, que « chambre d'hôte a été formé sur le modèle de table d'hôte, qui se rencontre dès le XIXe siècle » et où les gens, bien que nombreux, y venaient manger seuls.

    Remarque 3 : Hôte partage la même étymologie (du latin hospes) avec hôpital, hôtel mais également avec otage (prendre en ostage signifiait à l'origine « héberger ») !

    Remarque 4 : Dans la langue soutenue, amphitryon [i puis y, en raison du préfixe amphi- (« double, des deux côtés ») qui ne prend jamais d'y] désigne l'hôte qui reçoit à sa table, la personne chez qui l'on mange.

    Ce soir, notre amphitryon nous a régalés.

    Avouez que cette formulation fait son petit effet, en soirée ! Sauf que ce nom est en fait emprunté au personnage de la mythologie grecque, qui a inspiré à Plaute puis à Molière... la figure pathétique du mari trompé offrant un grand repas aux officiers de son armée (Zeus prit les traits du prince Thébain pour abuser sa femme Alcmène, qui donna naissance à Héraclès). Mieux vaut donc réserver ce terme au registre ironique. Au féminin, on dira hôtesse plutôt qu'amphitryonne (pour les mêmes relents de cocuage, toujours mal venus à table).

    Hôte / Invité

    « Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois »
    Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
    (illustration par Grandville, source wikipedia)

     

    « DevoirPléiade »

    Tags Tags : , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Mercredi 17 Septembre 2014 à 15:54

    Je suis ravie de tomber sur ce site car nous avons eu de terribles discussion autour de ce thème lorsque nous avons ouvert notre hébergement en chambre d'hôtes. Hé oui, comment l'écrire, avec ou sans accent, avec ou sans le s, bref... bravo pour ces précisions.

    2
    Vendredi 3 Juin 2016 à 09:11

    Merci pour cette explication ! Je suis arrivé sur ce site après plusieurs recherches sur l'ambivalence de ce mot. Je comprends mieux la confusion dans son utilisation.
    Donc je reste l'hôte du "Loft en Mer" (mon chez moi que je mets à la location saisonnière) et je reçois mes invités.
    Mais du fait que nos invités payent leur séjour, peut-on parler "d'invités" ?      grrrrrrr

     

      • Axelle A
        Jeudi 12 Avril 2018 à 05:25

        Si vous mettez en location saisonnière, on peut presque associer ça à un contrat pour une vente provisoire pour une durée déterminée. Payer quand on est invités, certes, eh bien payer quand on est clients d'un camping, ça y ressemble, on peut dire client, ou location = locataire ;-)

        Pour le reste, moi je suis assez pour que l'hôte reste celui qui accueille / reçoit, hôtel, à une lettre c'est hôte non ? Et puis, l'hôtesse d'accueil, elle accueille (double "Accueil" dans ce cas-là, hôtesse étant déjà "accueillir" alors accueillir à l'accueil, ça rend folle).

        Les films ou autres à la télévision avec les "Vous êtes mes hôtes" je ne m'y fais pas, c'est comme dans un bus, vous conduisez et vous dites aux passagers "Vous êtes mes conducteurs de bus" !?  oh

         

        (rassurez-vous j'ai vu la date du message avant le mien, je sais que je parle seule yes

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :