-
De façon (de manière) que
Dans un souci de légèreté, on préférera écrire de façon (ou de manière) que plutôt que de façon (ou de manière) à ce que, comme on le voit parfois par analogie avec la tournure infinitive.
Elle place son argent de façon qu'il rapporte des revenus réguliers (de préférence à
de façon à ce qu'il rapporte).Mais on dira :
Elle place son argent de façon à obtenir des revenus réguliers (tournure infinitive).
Remarque 1 : Selon l'Académie, le tour « de façon à ce que, couramment employé et qu'on rencontre même chez de bons auteurs, n'est pas à conseiller ».
Remarque 2 : Les locutions de façon que, de manière que, de sorte que sont le plus souvent suivies du subjonctif, dans le sens de « afin que, pour que » (conséquence recherchée, but), plus rarement de l'indicatif, dans le sens de « si bien que » (conséquence réalisée).
Parlez plus fort, de façon que je vous entende (= afin que je vous entende => subjonctif).
Elle parlait fort, de façon que je l'entendais (= si bien que je l'entendais => indicatif).
Tags : de façon que, de manière que, de façon à ce que, de manière à ce que
-
Commentaires
2Michel JeanVendredi 20 Décembre 2019 à 21:37Bonsoir M. Marc, je dirais qu’il y a quand même une bonne différence entre: De manière à ce que/ De manière à. La première permet d’affirmer sa volonté quand l’autre ne permet que d’envisager un événement. Merci. Bye. Mich.
Ajouter un commentaire
Bonjour,
Il serait peut-être utile de mentionner que de grands auteurs de langue française, tels que Hugo, Dumas ou encore Balzac utilisent 'de manière à ce que'. Certes, nos chers académiciens suivent la position classique (rétrograde ?), mais ce n'est pas seule qui vaille !
Faut-il préciser que je suis favorable à la réforme de l'orthographe ?
Ce blogue est des plus intéressants !
Merci pour votre travail !
Salutations linguistiques
Selon Grevisse, les tours critiqués, courants dans la langue littéraire du XIXe siècle, seraient depuis en recul.