• L'île de la confusion

    « Le précédant du XVe siècle. [Le père abbé de Lérins] s'amuse à rappeler qu'un conflit similaire avait déjà opposé l'abbaye aux pêcheurs cannois… au XVe siècle. »
    (Louis Morice, sur nouvelobs.com, le 10 août 2014)

    Abbaye de Lérins (photo Wikipédia sous licence GFDL par Idarvol)


    FlècheCe que j'en pense

    Il n'y a pourtant pas de quoi rire... devant pareille confusion entre précédant, participe présent du verbe précéder, et son homophone précédent, adjectif et nom masculin. Force est toutefois de reconnaître, à la décharge de notre journaliste, qu'il existe quelques fâcheux... précédents dans les médias : « Cette procédure judiciaire inédite pourrait créer un précédant » (L'Expansion) ; « Mais ses collègues craignent que la direction utilise ce cas pour créer un précédant » (France3) ; « les joueurs de l'équipe de France ont créé un précédant unique » (Le Parisien) ; « Un but qui avait déclenché un tollé médiatique sans précédant contre l’équipe de France » (France Info) ; « une crise sans précédant » (Libération).

    Rappelons donc, à toutes fins utiles, que précédant (avec un a) est une forme verbale qui signifie « qui précède », alors que le substantif précédent (avec un e) désigne un fait antérieur analogue à celui que l'on évoque (et qui peut faire autorité). Comparez : La préposition précédant le nom. Cette décision crée un fâcheux précédent. Un crime sans précédent. Citer un précédent.

    Emprunté du latin praecedens, participe présent de praecedere (proprement « marcher devant », d'où « venir avant, être antérieur » et, au figuré, « l'emporter sur »), précédent a d'abord logiquement désigné celui qui précède, avant de développer son sens moderne au XIXe siècle, sous l'influence de l'anglais precedent... lui-même emprunté, si l'on en croit le Dictionnaire historique, à l'adjectif français au début − troublante coïncidence −  du XVe siècle ! Bel exemple d'« aller-retour » que celui de ce mot français que l'anglais nous rend près de quatre siècles plus tard avec un sens différent.

    Messieurs les Anglais, vous avez beau tirer les premiers, il se pourrait bien que nous vous ayons précédés sur ce coup-là !

     

    Flèche

    Ce qu'il conviendrait de dire


    Le précédent du XVe siècle.

     

    « Hors de saisonAccord au fields de l'eau »

    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :