• Avoir confiance (en, dans)

    Le substantif féminin confiance se rencontre dans plusieurs expressions construites avec des prépositions différentes : faire confiance à quelqu'un / à quelque chose, gagner / mériter / conserver / perdre la confiance de quelqu'un, mettre quelqu'un en confiance, etc.

    De son côté, l'expression avoir confiance supporte deux constructions :

    • avec en, devant un nom de personne ou un pronom personnel.

      J'ai confiance en mon médecin, en lui, en Dieu.

    • avec en ou dans, devant un nom de chose (dans étant privilégié devant les articles le, la, les, ainsi que devant les pronoms lequel, laquelle, lesquels et lesquelles, pour des raisons d'euphonie).

      J'ai confiance en l'avenir ou dans l'avenir mais J'ai confiance dans les institutions (et non en les institutions).
      Il a confiance en ou dans sa famille.
      Les marchés financiers ont perdu toute confiance en ou dans l'Espagne.

     

    En résumé

    On a confiance en quelqu'un mais en ou dans quelque chose (dans étant privilégié devant l'article le, la ou les).

     

    Remarque 1 : Les mêmes observations valent pour les expressions mettre (ou placer) sa confiance, garder (ou perdre) confiance, avoir foi.

    Remarque 2 : Bien que condamnée par certains puristes qui lui préfèrent accorder, mettre ou donner sa confiance, l'expression faire confiance, attestée dans le Dictionnaire de Richelet (1728), est tout à fait entrée dans l'usage. Elle se construit avec à, devant un nom de personne ou un nom de chose.

    Je fais confiance à mon patron, à ma bonne étoile.

    Remarque 3 : Le verbe se fier se construit le plus souvent avec à (parfois avec sur).

    Fiez-vous à lui (de préférence à Fiez-vous y). Il se fie sur ses propres forces.

    Remarque 4 : Voir également le billet En (suivi de l'article défini).

    Avoir confiance (en, dans)

     

    « Au niveau deStupéfait / Stupéfié »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1
    Vincent
    Samedi 15 Février 2014 à 17:03

    Faut-il dire "confiance en les autres" ou "confiance dans les autres" ? Merci

    2
    Dimanche 16 Février 2014 à 08:24

    Selon Dupré, seule la préposition dans s'emploie devant un nom précédé de l'article le ou les. On dira donc de préférence "avoir confiance dans les autres", "avoir confiance dans les médecins" (Petit Robert).

    3
    Vincent
    Dimanche 16 Février 2014 à 16:05

    Merci !

    4
    Stéphane
    Mercredi 26 Mars 2014 à 08:11

    Bonjour,


    Dit-on "avoir manifesté sa confiance à la demande ..." ou "avoir manifesté sa confiance en la demande..." ("j'avais manifesté ma confiance à votre demande...")? Merci

    5
    Mercredi 26 Mars 2014 à 08:19

    On peut dire avoir confiance en la demande ou dans la demande.

    6
    Stéphane
    Mercredi 26 Mars 2014 à 08:26

    Merci mais ici, me semble-t-il, il s'agit de 'confiance à' ou 'confiance en' et non pas d''avoir confiance' ('avoir manifesté' quoi? ...'la confiance à ...' ou 'la confiance en' ... Merci

    7
    Stéphane
    Mercredi 26 Mars 2014 à 08:37

    Je viens de retrouver cela sur la 'toile' :

    "Le 10 décembre, le Parlement a manifesté sa confiance au nouveau Gouvernement et à son programme en lui ..."

    Est-ce correct? Merci

    8
    Mercredi 26 Mars 2014 à 09:07

    On peut accorder, donner, retirer sa confiance à quelqu'un, mais on ne manifestera pas sa confiance à quelque chose.

    La phrase que vous citez est, de ce point de vue, contestable, car elle mélange les constructions manifester quelque chose à quelqu'un et avoir confiance en ou dans quelqu'un ou quelque chose. Il conviendrait d'écrire, d'une part, que le Parlement a manifesté sa confiance au nouveau gouvernement (il lui a exprimé sa confiance) et, d'autre part, que le Parlement a confiance dans le programme du gouvernement.

    9
    Stéphane
    Mercredi 26 Mars 2014 à 10:10

    Merci pour cette précision même si les constructions 'le Parlement a manifesté sa confiance dans [ou en] le programme du gouvernement..."[A ce niveau, il va falloir sanctionner le rédacteurhappy]  ou "les recruteurs avaient manifesté leur confiance dans [ou en] ma demande ..." semble 'sonner' bizarrement au point que je me demande si je ne vais pas faire la faute volontairementsmile.

    10
    Mercredi 26 Mars 2014 à 10:17

    D'où ma proposition d'oublier le verbe manifester : le Parlement a confiance en ou dans le gouvernement et son programme. C'est tellement plus simple...

    11
    Stéphane
    Mercredi 26 Mars 2014 à 10:22

    Je viens de prendre connaissance de la deuxième partie de votre réponse.

    Je n'ai pas la même lecture que vous sur la phrase citée. Lors du vote du 10 décembre le Parlement a manifesté sa confiance aussi bien au nouveau gouvernement qu'à son programme. La dernière partie signifie bien que le Parlement a ainsi accordé sa confiance au programme (il a aussi exprimé par cet acte sa confiance au programme).

    Oups! En rédigeant il me vient naturellement (mais donc par erreur) 'au' programme au lieu de 'dans' le programme.

    12
    Stéphane
    Mercredi 26 Mars 2014 à 10:28

    petit décalage dans les posts...

    Vu pour votre option d'oublier le verbe manifester à part que la phrase n'a plus le même sens : 'Lors du vote du 10/12, le Parlement a exprimé sa confiance au programme du gouvernement?' et non ' 'Lors du vote du 10/12, le Parlement a confiance dans le programme du gouvernement?'

    13
    Stéphane
    Mercredi 26 Mars 2014 à 10:47

    Echange intéressant mais vous avez sans nul doute raison : Il serait préférable de changer toute la construction de la phrase (pour les recruteurs... car l'autre phrase était uniquement un exemple extrait d'un document officiel et a déjà été publiée [donc avec sa faute]).

    Merci encore

    14
    Mercredi 26 Mars 2014 à 10:51

    On peut avoir confiance en quelqu'un ou en quelque chose. De même, accorder sa confiance à, qui équivaut souvent à une locution verbale au sens de "se fier à", se construit aussi bien avec quelqu'un ou quelque chose. D'où accorder sa confiance au gouvernement et à son programme. Mais je n'en dirais pas autant de manifester sa confiance à...

    15
    Stéphane
    Mercredi 26 Mars 2014 à 11:31

    'D'où accorder sa confiance au gouvernement et à son programme.  Mais je n'en dirais pas autant de manifester sa confiance à...'

    Pris note mais l'extrait du texte initial était bien : "Le 10 décembre, le Parlement a manifesté sa confiance au nouveau Gouvernement et à son programme en lui ...". Le rédacteur aurait pu effectivement remplacer 'manifesté' par 'accordé' sans trop en modifier le sens même si la force du verbe 'manifester' [rendre évident] est supérieur ici à celle du verbe accorder [consentir à donner] (manifester car 95% des voix).

    Mais là, c'est une autre histoire smile

    Merci encore

    16
    Barry
    Mercredi 1er Juin 2016 à 01:53
    Je suis content d'avoir vu ce blog. C'est de choses qui m'intéresse beaucoup.
    17
    Inês
    Dimanche 13 Novembre 2016 à 19:19
    Comment c'est plus correct ? " DAns la meilleure compagnie " ....ou, " Avec la meilleure compagnie" ?? Merci d'avance.
      • Mercredi 16 Novembre 2016 à 15:49

        Tout dépend du contexte, du sens dans lequel le mot compagnie est employé...

    18
    FleurDeJade
    Jeudi 8 Décembre 2016 à 12:59

    Bonjour !

    J'utilise beaucoup l'expression "confiance XX stabilité" dans un document que je rédige.

    Je me rends bien compte que dire "confiance DANS LA stabilité" est correct. Mais je suis toujours tentée d'écrire "confiance DE stabilité", un peu dans l'idée d'une "appellation" de ce type de confiance.

    Et ça ne cesse de revenir dans mon esprit.

    Est-ce que cela pourrait avoir un sens ou pas du tout ?

    Merci d'avance !

    Fleur de jade

      • Jeudi 8 Décembre 2016 à 20:27

        Autant on peut dire avec Pierre-François Tissot : "Il voulut donner une preuve de sa confiance dans la stabilité de son pouvoir" ou avec Philippe-Paul de Ségur : "La confiance dans la stabilité de son gouvernement tout ébranlée", autant j'avoue ne pas bien voir ce que pourrait signifier le tour confiance de stabilité...

    19
    FleurDeJade
    Vendredi 9 Décembre 2016 à 10:32

    Merci ! Je vais m'efforcer de me calquer sur votre réponse !

    20
    Gudule
    Samedi 25 Février à 16:13

    Bonjour,

    J'aimerais savoir si on peut utiliser l'expression 'j'ai confiance que...'

    Je ne la trouve pas dans le dictionnaire mais j'ai plusieurs personnes autour de moi qui l'emploient (et cela choque mon oreille...)

    Qu'en est-il vraiment ? parce que s'ils peuvent le dire, je ne vais pas les en empêcher juste parce que j'ai l'impression que cela ne va pas.

    Merci d'avance pour votre réponse.

      • Samedi 25 Février à 16:39

        Le tour est consigné chez Littré : "Avoir confiance que, compter que. 'J'ai confiance que cela n'arrivera pas' (Rousseau)" et chez Hanse : "Avoir confiance que est suivi de l'indicatif ou du conditionnel : J'ai confiance qu'il le fera, qu'il pourrait le faire."

    21
    Gudule
    Samedi 25 Février à 16:43

    Merci beaucoup !

    Je vais éduquer mon oreille de ce pas !

    22
    Anne
    Mercredi 5 Juillet à 15:01

    Bonjour 

    Et moi quelque chose m'échappe. Pourquoi proposer « confiance en le gouvernement », alors que le billet « En le couple » explique : « En principe, dans s'emploie devant un nom précédé d'un article, d'un démonstratif ou d'un possessif ; en, avec des noms sans article ou avec des pronoms ».

    J'en profite pour vous demander votre avis sur « avoir foi en l'homme », qui me perturbe un peu (sur la forme, pas sur le fond).

    Merci

      • Mercredi 5 Juillet à 20:46

        Inutile de se référer au billet En couple. On peut lire dans l'encadré ci-dessus : "Dans [est] privilégié devant l'article le, la ou les)." Hanse se montre tout aussi prudent : "On emploie plutôt dans devant l'article défini"... tout en observant, par ailleurs, que en suivi d'un article se trouve "trop souvent, par une affectation qui peut paraître agaçante, chez de bons auteurs" : "Il s'agissait plus d'une confiance en l'homme que d'une confiance en le médecin" (Eric-Emmanuel Schmitt), "Par défaut de confiance en le gouvernement" (Gide).

      • Anne
        Jeudi 6 Juillet à 08:21

        Effectivement. Est-ce que ça passe mieux avec l'article élidé? 

      • Jeudi 6 Juillet à 10:12

        Je ne le crois pas. Il se trouve simplement que en s'est maintenu à la place de dans dans des locutions comme : en l'espèce, en l'état, en l'occurrence, en la matière, en la personne de, en la présence de, etc.

    23
    Anne
    Jeudi 6 Juillet à 10:18

    Eh bien! merci, ça m'aide beaucoup.

     

    24
    ricardo
    Jeudi 10 Août à 17:05

    Bonjour,

    Peut-on dire: Nous profitons de cette occasion pour vous remercier de la confiance que vous continuez à nous témoigner ou avec laquelle vous continuez à nous témoigner?

    Merci

      • Jeudi 10 Août à 20:32

        On témoigne de la confiance à quelqu'un, d'où : Nous profitons de cette occasion pour vous remercier de la confiance que vous continuez à nous témoigner.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :