« Libération ne va pas jusqu'à prétendre que l'accident de train de Brétigny est dû à la vétusteté des lignes classiques. »
(Aline Goncalves, sur rtbf.be, le 24 juillet 2013)
Ce que j'en pense
Gageons que le journal Libération n'irait pas jusqu'à se tromper sur toute la ligne.
En revanche, j'irais bien jusqu'à prétendre que notre journaliste a déraillé sur une voie sans issue : emprunté du latin vetustas (« vieillesse, antiquité »), le substantif féminin vétusté ne saurait en effet accueillir un « wagon » supplémentaire, par fausse analogie avec chasteté ; pas même un passager clandestin (la graphie vétustée est aussi fréquente sur la Toile que le barbarisme vétusteté).
Ce qu'il conviendrait de dire
La vétusté des lignes classiques.