
« Deux lettres que se sont procurés les juges de l'Affaire Tapie viennent étayer les accusations d'"escroquerie en bande organisée". »
(paru sur nouvelobs.com, le 29 juillet 2013)
Ce que j'en pense
Il faut croire que notre journaliste, quant à lui, tient à faire bande à part en matière d'accord des participes passés des verbes pronominaux...
Tâchons d'étayer notre analyse afin de le prémunir définitivement contre l'escroquerie de cet accord sujet-participe pris au pied de la lettre : les juges ont procuré quoi ? que, mis pour deux lettres, complément d'objet direct placé avant le participe passé procuré ; à qui ? à se, mis pour eux, complément d'objet indirect. L'accord est donc de rigueur avec les lettres (COD antéposé), pas avec les juges (sujet) !
De même, on écrira correctement : Ils se sont procuré deux lettres ; ils se les sont procurées.
Voir également le billet Accord du participe passé des verbes pronominaux.

Ce qu'il conviendrait de dire
Deux lettres que se sont procurées les juges.