L'histoire de l'adjectif glauque est celle d'une étonnante succession de glissements sémantiques. À l'origine, glauque (emprunté du grec glaukos) désigne une couleur très particulière, comprise entre le bleu pâle et le gris clair : celle de la mer, en...
Lire la suite
En dépit d'une étymologie commune (latin inclinatio) et d'une indéniable parenté paronymique, les substantifs féminins inclinaison et inclination ont longtemps fait l'objet de la distinction suivante : inclinaison , employé au seul sens propre, devait...
Lire la suite
On hésite parfois entre ces deux adjectifs, qui ont pourtant un sens distinct. Triomphal signifie « qui est relatif à un triomphe » et « qui a le caractère d'un triomphe, d'un succès éclatant ». Il ne se dit guère que des choses. Un arc triomphal (ou...
Lire la suite
« Innovateur , nom masculin et adjectif. Synonyme de novateur . » On a connu Hanse plus disert... Certes, novateur et innovateur , qui peuvent être employés comme noms ou adjectifs, partagent une étymologie et une définition communes : empruntés du latin...
Lire la suite
Le sens premier de l'adverbe autrement est « d'une façon autre ». Cela s'est passé tout autrement. Autrement dit (= en d'autres termes). Accompagné d'une négation, autrement a vu son sens initial glisser vers celui de « (pas) beaucoup, spécialement »....
Lire la suite
Aux jeux de dames et d'échecs, lorsque l'on parvient à pousser un pion jusqu'à la dernière ligne adverse, on le dame (on dit aussi aller à dame), c'est-à-dire qu'on transforme ledit pion en dame (ou en toute autre pièce de valeur, roi excepté, aux échecs)...
Lire la suite
Voilà qui est pour le moins... curieux : l'adjectif intrigant , au sens de « curieux, étonnant, bizarre, mystérieux, déroutant », n'est enregistré ni dans le Dictionnaire de l'Académie, ni dans mon Petit Larousse illustré 2005, ni dans le Robert illustré...
Lire la suite
Ainsi fond, fonds, fonts ... sont trois homonymes qu'il convient de bien distinguer, au risque de toucher le fond sans espoir de cagnotte à la clef. Force est de constater que les deux premiers mots sont fréquemment confondus, en raison d'un pluriel......
Lire la suite
Le verbe obliger , emprunté du latin obligare, a perdu son sens premier de « attacher, lier quelqu'un par une obligation religieuse ou morale ; par des liens de reconnaissance », qui ne perdure que dans quelques expressions telles que : Noblesse oblige...
Lire la suite
Altération possible, d'après agonie, de l'ancien verbe ahon(n)ir (« faire honte à, déshonorer, insulter »), agonir est un verbe transitif du deuxième groupe, se conjuguant comme finir et faisant son participe présent en -issant. Il signifie « accabler...
Lire la suite