
« Pour cette première sortie commune, les locataires de Beauvau et Vendôme se sont répartis les rôles en matinée » (à propos du déplacement à Marseille de Manuel Valls et de Christiane Taubira, photo ci-contre).
(dépêche AFP publiée le 21 septembre 2012)
(photo Wikipédia sous licence GFDL par Guillaume Paumier)
Ce que j'en pense
L'Agence France Presse a encore frappé ce matin. Et pas à la porte du syntaxiquement correct !
Le verbe répartir est ici employé à la forme pronominale, au sens de « se distribuer ». Ils se sont réparti les rôles s'analyse donc comme : Ils ont réparti les rôles entre eux. Le complément d'objet direct (les rôles) étant placé après le participe passé (réparti), celui-ci ne doit donc pas s'accorder pas avec celui-là.
Un petit tour sur Internet confirme, s'il en est besoin, que la maîtrise de l'accord du participe passé est, avec l'humour, la qualité la moins bien... répartie en France (*).
Voir également le billet Accord du participe passé des verbes pronominaux.
(*) 30 300 occurrences le 21 septembre 2012 sur Google pour Ils se sont répartis les rôles contre seulement 2 010 avec l'accord correct.

Ce qu'il conviendrait de dire
Ils se sont réparti les rôles.