« La prolifération des publicités comparatives sur des offres limitées brouille la perception des prix. Les consommateurs doutent (à juste titre !) de la crédibilité des messages qui leurs sont destinés. »
(Michel-Édouard Leclerc, sur son blog, le 16 mai 2013)
Ce que j'en pense
Aucun doute possible, pour le coup : il s'agit bien d'une confusion, somme toute classique, entre le pronom personnel et l'adjectif possessif.
Leur, pronom personnel, est invariable et accompagne un verbe ; on peut le remplacer par lui, dont il est le pluriel (Je lui parle → Je leur parle). Leur, adjectif, est variable et qualifie un nom ; il indique un possesseur pluriel et peut être remplacé par mes, ses (Ses paroles sont réconfortantes → Leurs paroles sont réconfortantes). Leur peut également être un pronom possessif ; il est alors toujours précédé d’un déterminant défini et peut prendre la marque du pluriel (Ces mots sont les leurs).
Pour l'heure, il n'est pas certain que les distributeurs (de l'Eure et d'ailleurs) parviennent ainsi à restaurer leur crédibilité auprès de clients qui se laissent de moins en moins prendre à ce leurre qu'est la publicité comparative.
Ce qu'il conviendrait de dire
Les messages qui leur sont destinés.