« L'habile homme viendra à bout de Mme Merkel avant que de Ségolène et Valérie » (à propos de François Hollande, photo ci-contre).
(Jacques-Alain Miller, dans Le Point n° 2074, juin 2012)
(photo wikipedia sous licence GFDL par Jean-Marc Ayrault)
Ce que j'en pense
Curieuse formulation que voilà ! Certes, la locution prépositive avant de peut se décliner en un « vieux tour classique » (selon Hanse), avant que de, devant un infinitif : Il faut réfléchir avant de parler (ou avant que de parler), mais, en l'occurrence, ledit infinitif fait ici cruellement défaut, à force d'être sous-entendu...
Ce qu'il conviendrait de dire
L'habile homme viendra à bout de Mme Merkel avant que de venir à bout (ou de triompher, si l'on souhaite éviter la répétition) de Ségolène et de Valérie.