« En 2011, François Bayrou confiait au Journal du dimanche son combat contre le bégaiement, un handicap apparu alors qu'il était un petit garçon [...]. "Une épreuve" qui l'a fait entreprendre un "chemin intérieur" pour l'accepter. »
(Marion Monforta sur lejdd.fr, le 13 décembre 2024.)
Ce que j'en pense
Doit-on dire : Je l'ai fait faire quelque chose ou Je lui ai fait faire quelque chose ? Littré nous rappelle la règle générale :
« Quand faire est suivi d'un infinitif, ce verbe doit être précédé des pronoms lui, leur, et non des pronoms le, la, les, lorsque l'infinitif a un régime direct : On lui fit obtenir un emploi. Il veut avant lui les pronoms le, la, les, toutes les fois que le verbe qui est à l'infinitif n'a point après lui de régime direct : On le fit renoncer à ses prétentions. »
Force est de constater, depuis lors, que nombreux sont les spécialistes de la langue qui se montrent moins catégoriques que leur aîné :
« [Avec le groupe faire + infinitif (suivi de son complément d'objet direct),] lui est plus conforme à l'usage habituel » (Hanse).
« On dit normalement : Je lui fais manger sa bouillie (plutôt que Je le fais manger sa bouillie, tour bien plus rare) » (Girodet).
« Après le verbe faire, le sujet de l'infinitif, appelé "objet-agent" par Le Bidois, se présente sous la forme d'un pronom complément d'objet direct ou indirect, de façon assez variable. On rencontre plus souvent le, la, les devant un verbe intransitif, transitif indirect ou pronominal, et plus souvent lui, leur devant un verbe suivi d'un complément d'objet direct » (Colin).
« Quand l'agent [de la proposition infinitive] est exprimé par un pronom personnel, celui-ci se met [en général au datif,] parfois à l'accusatif » (Goosse).
« Quand l'infinitif a un complément d'objet direct, le pronom sujet se met au datif ou à l'accusatif : On le fait étudier les sciences ou On lui fait étudier les sciences » (Robert).
« Le sujet de l'infinitif est un pronom à la forme directe ou indirecte (ou introduit par par) : Faites-le écrire la lettre ou Faites-lui écrire la lettre » (TLFi). (1)
C'est que les (contre-)exemples avec pronom personnel à l'accusatif ne sont pas si exceptionnels chez les bons auteurs :
« Des douceurs qui la faisaient bénir Dieu de son sort » (Sainte-Beuve, 1834), « Le manque de vivres les ferait tôt ou tard dévaster [...] les campagnes environnantes » (Flaubert, 1862), « Des nouvelles un peu moins bonnes les firent précipiter leur départ » (Gide, 1909), « Une infinité de causes imaginaires, qui la font vivre mille vies » (Paul Valéry, 1923), « Je l'avais fait jurer qu'il viendrait » (André Billy, 1954), « Il m'est impossible de le faire aborder ce sujet » (Georges Duhamel, 1962), « L'angoisse le faisait plier les genoux » (Françoise Mallet-Joris, 1966), « Un rêve qui le fit ébaucher un sourire douloureux » (Bernard Clavel, 1966), « Les raffuts grégoriens la faisaient haïr son mari » (Yann Queffélec, 1985), « C'est le faire jouer le rôle d'objet » (Françoise Dolto, 1985), « Un long tapis roulant qui la fit aborder l'autre rive sans fatigue » (Olivier Charneux, 1997).
Littré voit là la survivance d'un ancien usage : « Corneille a dit : Fais-les servir ma haine (Rodogune). La règle voudrait : Fais-leur servir... Cette construction est un archaïsme. » Un archaïsme qui n'en finit pas de se maintenir...
Vous l'aurez compris : si de nos jours la préférence va nettement au pronom datif, il n'y a pas lieu de déposer illico une motion de censure contre ceux qui opteraient pour l'accusatif. D'autant que, tout bien considéré, cette souplesse laissée à l'usager permet de se prémunir contre d'éventuelles amphibologies : Faites-le rédiger un discours de politique générale n'est-il pas moins ambigu que la variante avec lui, laquelle peut aussi bien signifier « ayez soin qu'on lui rédige un discours » que « chargez-le de rédiger un discours » ?
(1) Font exception Thomas et le Grand Larousse, qui s'en tiennent strictement à la règle de Littré.
Remarque 1 : Concernant faire suivi d'un infinitif transitif indirect, voir cet article.
Remarque 2 : Concernant l'accord du participe passé de faire suivi d'un infinitif, voir cet article.
Ce qu'il conviendrait de dire
La même chose (?) ou, plus couramment, Une épreuve qui lui a fait entreprendre un chemin intérieur.