• Valse-hésitation

    « Dans le future, le Jive sera dansé dans l'espace. »
    (vu sur TF1, au cours de l'émission Danse avec les stars, le 18 octobre 2014)

     
    (capture d'écran TF1)

     

    FlècheCe que j'en pense

    Aperçu au cours de l'émission de TF1 Danse avec les stars, ce faux pas orthographique qui vient confirmer, s'il en était besoin, l'influence de l'anglais dans les médias. Car enfin, est-il nécessaire de rappeler que le nom futur ne s'autorise à valser avec la voyelle e que sur les dance floors d'outre-Manche ?

    La syntaxe, en revanche − et contrairement à ce que l'on pourrait penser de prime abord −, ne me paraît pas ici malmenée. Car si le tour dans le futur est tenu pour un calque de l'anglais in the future quand il est employé au sens de « désormais, à l'avenir », il n'est pas sujet à... contredanse quand on l'utilise par opposition à dans le passé. Comparez : À l'avenir, méfiez-vous de lui et Les livres de science-fiction nous transportent dans le futur.

    Gageons qu'à l'avenir la production de l'émission veillera à éviter toute nouvelle sortie de piste.


    Voir également le billet Avenir / Futur.

     

    Flèche

    Ce qu'il conviendrait de dire


    Dans le futur, le jive sera dansé dans l'espace.

     

    « Des mille et des centsL'arroseur arrosé »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :