• Pas de quartier !

    Pas de quartier !

    « Celui que l'on présente comme le nouveau parrain corse (...) a la réputation de ne pas faire de quartier avec ses adversaires » (à propos du Corse Jean-Luc Germani, photo ci-contre).

    (Jean-Michel Décugis et Christophe Labbé, dans Le Point n°2079, juillet 2012)

    (photo francesoir.fr, comme on l'a compris)



    FlècheCe que j'en pense


    Sans doute est-on fondé à se demander si, dans ce contexte mafieux, quartier doit s'entendre au sens propre (« vie sauve que l'on accorde à un soldat, à une personne que l'on a à sa merci ») ou au sens figuré (« grâce, miséricorde »). En d'autres termes, si ne pas faire de quartier signifie ici « ne faire aucun prisonnier » (donc massacrer tout le monde...) ou « traiter rigoureusement, ne pas accorder grâce ».

    Quelle que soit l'acception retenue, l'Académie et le TLFi sont unanimes : cette expression se construit avec la préposition à et non avec.

     

    Flèche

    Ce qu'il conviendrait de dire


    Il a la réputation de ne pas faire de quartier à ses adversaires.

     

    « Marchand ou marchant ?Les invités surprise »

    Tags Tags : ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :