-
Pas de quartier !
« Celui que l'on présente comme le nouveau parrain corse (...) a la réputation de ne pas faire de quartier avec ses adversaires » (à propos du Corse Jean-Luc Germani, photo ci-contre).
(Jean-Michel Décugis et Christophe Labbé, dans Le Point n°2079, juillet 2012)
(photo francesoir.fr, comme on l'a compris)Ce que j'en pense
Sans doute est-on fondé à se demander si, dans ce contexte mafieux, quartier doit s'entendre au sens propre (« vie sauve que l'on accorde à un soldat, à une personne que l'on a à sa merci ») ou au sens figuré (« grâce, miséricorde »). En d'autres termes, si ne pas faire de quartier signifie ici « ne faire aucun prisonnier » (donc massacrer tout le monde...) ou « traiter rigoureusement, ne pas accorder grâce ».Quelle que soit l'acception retenue, l'Académie et le TLFi sont unanimes : cette expression se construit avec la préposition à et non avec.
Ce qu'il conviendrait de dire
Il a la réputation de ne pas faire de quartier à ses adversaires.
Tags : faire quartier avec, faire quartier à
-
Commentaires