• Dahlia, Forsythia, Fuchsia et Rhododendron

    Où diable faut-il placer ce fichu h ? Voilà la question que doivent se poser les jardiniers amateurs lorsqu'il leur vient l'envie de composer un bouquet de fleurs... sous peine de semer leur florilège de fautes à tout vent.

    Il se trouve que le nom savant des plantes, en latin ou en grec, est souvent complété par une « dédicace botanique », formée à partir du patronyme du botaniste ou de l'explorateur à qui lesdites plantes ont été dédiées.

    Ainsi, pour orthographier correctement le mot dahlia (h avant l), il suffit de se rappeler que c'est le botaniste suédois Anders Dahl qui le rapporta du Mexique, en 1789.

    Un dahlia nain (et non un dalhia nain).

    Même explication pour le forsythia, ainsi nommé en l'honneur de William Forsyth, botaniste britannique, ainsi que pour le fuchsia (chs et non sch), en l'honneur du médecin et botaniste bavarois Leonhart Fuchs.

    Un champ de fuchsias (Zola).

    Quant au rhododendron, c'est son étymologie qui nous vient en aide : en grec, rhodon signifie « rose » (et dendron, arbre).

    Un rhododendron sauvage (et non un rodhodendron sauvage).

    C'est encore l'étymologie qui nous aide à orthographier correctement – et surtout à visualiser – orchidée : grec orkhidion, « petit testicule », par analogie... de forme !

    Séparateur de texte


    Remarque 1
    : De même, le bégonia emprunte son nom à l'intendant général de Saint-Domingue au XVIIe siècle Michel Bégon ; le camélia, au jésuite Georg Joseph Kamel, qui l'apporta d'Asie en Europe ; le freesia (prononcez frésia), au médecin allemand Friedrich Heinrich Theodor Freese ; le gardénia, au botaniste écossais Alexander Garden ; le magnolia, au botaniste français Pierre Magnol ; le zinnia, au botaniste allemand Johann Gottfried Zinn ; etc.

    Remarque 2 : L'emploi des termes formés sur un nom étranger pose parfois question : faut-il les prononcer à la française ou respecter leur prononciation naturelle ? Il en est ainsi du mot fuchsia, couramment prononcé fuchia par nos concitoyens alors que le nom du botaniste auquel il se réfère se dit fouks en allemand. Voilà pourquoi d'aucuns préconisent de prononcer fouk-sia (la prononciation fuk-sia, que l'on devine derrière la graphie fuxia adoptée par George Sand, me semble bâtarde). Quel sort convient-il alors de réserver à forsythia, quand on sait que Forsyth se prononce for-saïss, en anglais ?...

    DahliaRhododendron

                            Dahlia                                                            Rhododendron
    (photo wikipedia sous licence GFDL by Vulkan)                             (photo wikipedia)

     

    « Rassis, rassiseOccurrence »

    Tags Tags : , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :