-
Courrier
Emprunté du latin currere (« courir »), courrier (avec deux r) désigne à l'origine le messager chargé de porter les dépêches. De nos jours, ce rôle est dévolu à La Poste, mais courrier a conservé son sens de singulier collectif pour désigner l'ensemble des lettres et des imprimés transportés.
On se gardera donc de mettre courrier au pluriel pour évoquer des lettres, des plis, des missives, ou encore (toujours dans cet emploi) de parler d'un courrier.
Suite à mes nombreuses lettres (et non Suite à l'envoi de mes nombreux courriers).
Il écrit une lettre (et non Il écrit un courrier) mais Il fait (ou lit) son courrier.
Je vous envoie une lettre (et non Je vous envoie un courrier).
J'ai reçu du courrier (et non J'ai reçu un courrier).
Le facteur distribue le courrier.
Poster le courrier, son courrier ; poster une lettre.
Le courrier des lecteurs (rubrique dans laquelle sont publiées des lettres de lecteurs).
Remarque 1 : Dans son acception de « véhicule ou navire » (servant à transporter des lettres puis des passagers sur de longues distances), courrier peut prendre la marque du pluriel.Un avion long-courrier → des avions long-courriers (l'Académie accepte également des avions longs-courriers).
Les Courriers de la Garonne (entreprise de transport de voyageurs).
Remarque 2 : Une correspondance désigne un échange de lettres.
(Editions Gallimard)
À moins qu'il ne s'agisse des Messagers de l'Apocalypse,
lettres est de meilleure langue !
Tags : courrier, courriers, un courrier
-
Commentaires
Sachez que la commission de terminologie et de néologie a opté pour "courriel ou courrier électronique ou message électronique".
3Biscotte55Mardi 30 Septembre 2014 à 14:184MohamedSamedi 30 Janvier 2021 à 16:56Merci pour tous ces détails. Cependant, ma question était de savoir est-ce que long est adjectif adverbial ? Étant donné courrier est un nom , long devait s'accorder aussi. Oubien courrier n'est-il pas un nom si l'on essaye repartir chacun des mots du nom composé''long-courrier''.-
Samedi 30 Janvier 2021 à 17:43
Selon Grevisse, l'adjectif long est ici une "épithète par transfert", autrement dit une épithète qui est passée d'un nom (cours dans voyage au long cours) à un autre nom de la même famille lexicale (courrier). Au cours de ce transfert, l'épithète est censée rester invariable, du moins chaque fois qu'elle est placée en tête du nouveau syntagme : le libre-échange > des libre-échangistes.
Mais l'usage est fluctuant et les exemples de flexion (surtout en nombre) fréquents.
-
5MohamedDimanche 31 Janvier 2021 à 20:37Marc81 merci beaucoup.Franchement Vous contribuez à l'évolution de cette langue de Molière aussi complexe qu'intéressante.ce serait un immense plaisir pour moi de bénéficier de votre assistance pour davantage incompréhensions.
Ajouter un commentaire
Voici un article bien intéressant pour moi qui encadre bénévolement des étrangers désireux de mieux connaître la langue française.
Pourriez-vous prévoir un article sur l'usage éventuel de "courriel" (mot-valise pour courrier électronique). Personnellement je le préfère à "mél"(stupide adaptation de l'anglais), mail ou e-mail (emprunt inutile à une langue qui envahit déjà beaucoup trop les domaines linguistiques étrangers !). Mais... ma préférence pour "courriel" est-elle fondée ?
D'avance merci à vous de bien vouloir m'informer.