-
Bruits de couloir
« Qu’a fait le ministère de l’Outre-mer, sans le clamer sous les toits ? »
(Jean-Michel Aphatie, photo ci-contre, sur son blog, le 26 novembre 2013)
(photo rtl.fr )Ce que j'en pense
Crier sous les toits ou le comble de la discrétion !Emprunt au langage biblique (sous la forme prêcher quelque chose sur les toits), la locution figurée crier, clamer quelque chose sur les toits s'entend au sens de « divulguer, répandre une information » : N'allez pas crier cette histoire sur les toits !
Le Dictionnaire historique de la langue française croit y voir une allusion à l'usage des Orientaux qui conversent d'une maison à l'autre sur les toits-terrasses (ou toitures-terrasses). De fait, on conçoit sans peine que la voix porte davantage à l'extérieur des habitations que sous les combles...
Ce qu'il conviendrait de dire
Sans le clamer sur les toits.Tags : sous les toits, crier sur les toits
-
Commentaires